Portada de la guia de contenido digital accesible en castellano

Portada de la guia de contenido digital accesible en castellano

Desde la pàgina web de GRIHO ya se pueden descargar todos los capítulos de las guias de contenido digital accessible traducidas a español.


La guía de contenido digital accessible se desarrolló inicialment en idioma catalán y posteriormente,  gracias a la colaboración de la Universidad Oberta de Catalunya (UOC) se han traducido a español para que tenga una amplia difusión.

Todo el trabajo se desarrolló en colaboración con la unidad UdLxTothom (Universidad para todos) de la Universidad de Lleida y Unidiscat, y explica paso a paso, cómo escribir y estructurar un documento con contenido digital para que sea accesible, cómo transformar los documentos a PDF para que estos sigan manteniendo sus propiedades de accesibilidad y cómo tener en cuenta este aspecto al introducir contenidos en una web.

Los documentos en su edición en español también se han editado bajo una licencia Creative Commons, lo que hace posible su reproducción, distribución y comunicación libre siempre que se cite al autor y que no se realice con fines comerciales.

Consulta de los documentos:

Share